Não há diferença , mas casualmente se usa:
Olá - para cumprimentar varias pessoas.
Oi - para cumprimentar uma pessoa.
Alô - para atender um telefonema.
26 października 2015
1
0
0
Walter, nenhuma diferença. São equivalentes.
25 października 2015
1
0
0
Não há diferença. São cumprimentos os dois. Significado é o mesmo.
23 października 2015
1
0
0
Nenhuma, Oi e Olá são cumprimentos informais. Oi é mais comum.(alguem)
22 października 2015
1
0
0
Muito obrigado por sua resposta Antonio
:D
24 października 2015
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!