狠下心咬着牙买了随身听
I bit the bullet and bought a walkman
听见某男和某女拉埋天窗的消息
heard the news that some man married some woman
(拉埋天窗 is a Cantonese dialect which means "get married")
何如请客送礼成了世界难题
how is it that dining and gifts become a worldwide problem
(何如 is from classical Chinese which means 如何 or 怎么样 in modern Chinese. Besides, inviting guests and offering gifts are some very important parts in Chinese culture)
恍惚中走进某某电器
I wandered into some home appliance mall in a trance
(某某电器 refers to some biggest appliance dealers in China such as 苏宁电器 and 国美电器)
The lyric is obscure and could be hard for Chinese learners to comprehend.
25 października 2015
2
5
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!