Search from various angielski teachers...
John L.
"J'ai pécho"?
Hier je regardais un film, et dans le film un mec a dit "j'ai pécho". Puis il a dit "tu vas pécho" à un autre mec. Donc plus tard, j'ai recherché "pécho définition" sur Google et je n'ai rien trouvé. Donc ma question, c'est qu'est-ce que ça veut dire? Je sais que c'est vulgaire mais je voudrais savoir quand même...
27 paź 2015 03:42
Odpowiedzi · 3
3
Comme l'a dit Helene, c'est du verlan.
Lors d'une soirée, si quelqu'un dit "J'ai pécho", il faut comprendre qu'il a embrassé quelqu'un (et plus si affinités).
Dans un autre contexte, ça peut aussi vouloir dire acheter de la drogue.
27 października 2015
2
Je ne connais pas ce mot non plus, mais j'ai cherché sur Google, avec "argot" dans la recherche, et j'ai trouvé! C'est un mot de verlan, donc "choper" (= attraper) à l'envers:
https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9cho
27 października 2015
Il y a une pub en france en ce moment pour un site internet de rencontres en ligne. Dans la pub ils disent "J'ai pécho, j'ai encore pécho, j'ai encore encore encore encore pécho"...ce n'est pas très beau car "pécho" veut dire "attraper"...
27 października 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
John L.
Znajomość języków
ormiański, angielski, francuski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
ormiański, francuski, portugalski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
