Search from various angielski teachers...
Hootootoo
What is the correct form of this sentence ?
I haven't heard anything from my friend for two weeks so Is it correct to write this: I hope you'll be fine? or I hope every thing be good with you
Also is it right to say or do we ever use this: I hope you are fine .(with "to be"verb) not (will or would) if we can ‚ where should we use it? Is it right to say that "I hope you are fine" ?(I mean I hope my friend be fine NOW not in the FUTURE because I think when I use the will in : I hope you will be fine "it means you will be fine in the future not now .
please explain it to me completely
8 lis 2015 18:27
Odpowiedzi · 6
2
In this case, the present is absolutely correct. I would naturally say "I hope you're fine," or "I hope everything is good with you," if I hadn't heard from a friend in some time.
"I hope you'll be fine" isn't a natural choice as it sounds like "I hope you will be fine in the future" -- and as you said, you're concerned about your friend right now. You can use "I hope you'll be fine" if your friend is about to try something risky -- but it sounds like you're worried rather than encouraging, so I don't use it much. "I'm sure you'll be fine" sounds much more encouraging!
8 listopada 2015
1
You haven't heard from your friend for 2 weeks .The correct forms > I hope you are fine/I hope everything is fine (for/with you).By saying these, you hope that he is fine now ,wherever he is. You don't say , I hope you will be fine .which means you hope that he will be fine from now and beyond , and not regarding his current situation. You say it when you want to ASSURE someone that it whatever it is , it will be ok .eg .Don't worry , you will be fine ( staying with him) etc . And, I hope everything is good with you is correct , but I hope everything will be good with you is more a wish than a concern
8 listopada 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Hootootoo
Znajomość języków
angielski, perski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
