Search from various angielski teachers...
Simon
Present/Futur Proche/Futur Simple Usage What is the rule that governs the usage of these 3 tenses? If the time is specified, is the future tense not required? For example, which usage is most correct? Je déménage à Paris en janvier Je déménagerai à Paris en janvier Je vais déménager à Paris en janvier Is the following a good approximation of the proper usage, or is the future tense not required if the time is specified? On va aller au cinema ce soir? -Non, mais on ira bientôt
9 lis 2015 14:24
Odpowiedzi · 2
1
"Present" and "Futur Proche" are more used in a oral conversation, because easier to conjugue. We use often "Present" but if the context of futur action isn't clear we use "Futur Proche". Orally, "Futur" is used for a action who'll come after or a action more punctual. "On va aller au cinema ce soir, et j'achèterai des pop-corns." "On va au cinema ce soir, et après nous irons au restaurant."
9 listopada 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!