Search from various angielski teachers...
Guilherme
Me also or me too?
Somebody help me, please!
I love you. Me too / I love you. Me also.
What is the correct sentence?
10 lis 2015 19:36
Odpowiedzi · 2
3
We usually say 'Me too' rather than 'Me also'. There's nothing wrong with 'Me also' - it's just not as common as 'Me too'.
However, neither of those responses work in the 'I love you' conversation. The exchange should go like this:
'I love you'
'I love you, too.'
'Me too' would be a strange thing to say in this situation. It would mean 'Yeah, I'm great, aren't I? I love me too!'
10 listopada 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Guilherme
Znajomość języków
angielski, portugalski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
