Znajdź nauczycieli angielski
Alessandro
Unterschied zwischen "abschätzen" und "einschätzen" bitte !?! Vielen Dank
16 lis 2015 22:14
Odpowiedzi · 1
Die Unterschiede sind tatsächlich minimal.
Der 'Duden' (die offizielle Quelle für Hochdeutsch) sagt:
abschätzen hat 2 Bedeutungen:
1. (nach Größe, Menge usw.) prüfend schätzen, veranschlagen, taxieren
2. nach bestimmten Gesichtspunkten beurteilen
z.B. kann man abschätzen, wie groß, hoch, teuer etc. etwas ist (1), oder man kann z.B. eine Lage nach besrimmten Kriterien abschätzen, ob es sich vielleicht lohnt etwas zu tun oder nicht (2). Ich vermute, man braucht ein Kriterium, und meistens ist es quantitativer Art, oft würde man es in Zahlen ausdrücken.
einschätzen dagegen bedeutet versuchen etwas im Voraus zu bewerten, z.B. kann man eine Person einschätzem, man versucht zu erraten, wie sie in einer bestimmten Situation reagieren könnte. Das ist mehr eine Voraussage über die Eigenschaften.
Zugegebenermaßen kann man in einigen Situationen beide benutzen, z.B. eine Lage ab-/einschätzen.
17 listopada 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alessandro
Znajomość języków
angielski, niemiecki, włoski
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
41 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
58 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów