Search from various angielski teachers...
Heidi
What's the difference between 'slice' and 'piece'?
Are they interchangeable most of the time? Like a slice of bread and a piece of bread.
Thank you!
17 lis 2015 07:34
Odpowiedzi · 3
1
Slice suggests something which has been cut (with a knife) whereas "piece" suggests something pulled or torn or left over such as:
I cut the loaf with a bread knife had a slice with peanut butter.
All that was left of the loaf was a small piece which I broke in two and devoured with peanut butter.
17 listopada 2015
1
In my opinion, slicing the bread means cutting the bread by knife regularly, but piece of bread means tear a whole bread into pieces by hand haphazardly.
17 listopada 2015
The word "piece" is more useful as a general purpose counter for non countable nouns, for example: a piece of gum, a piece of advice, a piece of the action, a piece of chocolate, etc.
17 listopada 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Heidi
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
