Search from various angielski teachers...
Xiao
something different between them
is there something different between "It's my pleasure" and "with pleasure"?
10 gru 2007 11:44
Odpowiedzi · 6
2
It's about the same honestly.
Someone says thank you -- you say "It's my pleasure"
Someone asks you to do something -- you say "with pleasure" -- not used as often
10 grudnia 2007
1
It's my pleasure->everybody say
with pleasure->cowboy say
10 grudnia 2007
1
language just the tool of communication , sometimes we care about it , it's not so easy for non-native English speaker , so if you want to know the different meaning according to different context or environment , you can go abroad to English native country
10 grudnia 2007
In my opinion, the different between "It's my pleasure" and "Withe pleasure" is a little bit difficult. your say "we take you Withe pleasure" but "It`s my pleasure to meet you".
14 grudnia 2007
what do you want say?
10 grudnia 2007
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Xiao
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
