Ksenia
”让“ 和 “使”的区别? 请大家给我解释一下“让”和“使”有什么区别?怎么用?请多举例子!谢谢!
22 lis 2015 08:24
Odpowiedzi · 7
2
讓 I let you...... "讓"的用法在口語上比較溫和,個人覺得。 EX 我讓你知道這件事. (I let you know this.) 使 I make you............ "使" 比較有命令的感覺,或是一種指示 但總歸來說兩者是可以通用的。 EX 這使/ 讓我重新思考。
22 listopada 2015
2
使的主语多为非生命体,多指间接产生的影响,而且意图性比较弱,包含致使,导致的意思。比如:他的行为使我们面临很大的困境。 再如:这件事使我陷入沉思。 又如:谦虚使人进步,骄傲使人落后。 而让的主语多为人,产生的影响更为直接,意图性较强,除了致使之外,还有命令、允许等意思。 比如:老师让我这周之内完成论文。 再如:父亲不让我出国。 两者也有共通之处,比如这件事使我陷入沉思=这件事让我陷入沉思。
22 listopada 2015
1
事实上,“让”和“使”你都可以当成连接词理解 打个比方 我让他去买一个汉堡包 这里面“让”就是一个连接词连接“我”和“他”两个主语 再举一个例子 我让出了一块地 这里面“让” 和“出”构成一个词组。 说明一点 “让”与 其他动词连用的时候很多也很普遍。 我使用了一把水果刀 这里面“使”与“用”也是构成一个词组,也很普遍使用。 如果在生活中,我很少使用这两个词。 你可以理解理解
22 listopada 2015
“让”与 “使”比较,“让”是口语词,书面语里也可以使用。"使“是书面语,口里机会从不使用。
22 listopada 2015
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!