TWarrior
A (cause) というのも B (effect) or B (effect) というのも A (cause)? Hello! As far as I know, というのも expresses the effect before that that caused it (so, B because of A). Can it work in the opposite fashion like ので or から (so, because of A -> B)? Thanks in advance!
25 lis 2015 00:05
Odpowiedzi · 4
Hi TWarrior, I'm a bilingual in Japanese and English, and would be happy to help you with your question. Could you provide a few example sentences, both in English and Japanese if possible? I can then help you with the grammar. Best, -Daiji
26 listopada 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!