Ahmed
This man is donating money more than ever before he's in his Zenith of his tender Is this sentence grammatically correct? and do you fully understand it? and does it sound appealing? thanks
25 lis 2015 05:36
Odpowiedzi · 9
1
I agree with Gary; the sentence starts falling apart in the middle. I think the phrase you meant was "more money than ever before". The sentence needs to finish there. The word "zenith" isn't very common, and the preposition is wrong. Because a zenith is a point (literally, the midheaven; figuratively, a peak or most successful moment), you must use "at". I don't know what you mean by "tender" either. Do you mean something like generosity?
25 listopada 2015
1
Hi, No, it's not really. Zenith should not have a capital, or a possessive. People don't really have zeniths. I can only guess what you mean by 'tender'. Do you mean something like youth? We don't use it like that. It also needs a bit of rearranging - perhaps ...ever, even before he's reached the zenith of his career.
25 listopada 2015
I shouldn't say before here too , should I? because I already said ever
25 listopada 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!