Plantiska
What does it mean? ‘ “A village” ,’ he had quoted as they entered the branch-line train at the junction (itself sufficiently remote), ‘ “from which (it was said) persons of sufficient longevity might hope to reach Liverpool Street.” ’ By now he was able to make jokes about age, although perhaps he did so rather too often. ‘Who said that?’ ‘Bertrand Russell.’ Question:What is the meaning of the first paragraph? Persons of sufficient longevity might hope to reach Liverpool Street from a village? Why? And where does this convesation excerpt from?
28 lis 2015 04:01
Odpowiedzi · 2
This doesn't make sense, have you used something to translate the original text?
28 listopada 2015
No, it is the original text.
28 listopada 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!