Znajdź nauczycieli angielski
Farid
What's the difference "ладно" & "хорошо"?
28 lis 2015 19:47
Odpowiedzi · 6
2
Both words can be used in different situations, but there is one case when their meaning is quite similar, e.g.:
Мама: помой полы, пожалуйста!
Сын: хорошо, помою.
Сын: ладно, помою.
I believe, there is small emotional difference here. "Ладно" is more about doing a favor, while "хорошо" is just a confirmation, like "yes, I will do it, no problem". But it could be my personal perception. Others please correct me!
28 listopada 2015
2
ладно - с оттенком одолжения или уступки собеседнику
хорошо - ОК
1 grudnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Farid
Znajomość języków
arabski, arabski (egipski), angielski, niemiecki, perski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
arabski (egipski), niemiecki, rosyjski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 11 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów