Search from various angielski teachers...
Amélie
Quelle est la différence entre "sentimental" et "sensible"?
Merci pour votre explication!^_^
30 lis 2015 10:06
Odpowiedzi · 3
1
Bonjour Amélie,
L'adjectif sensible veut dire émotif, une personne sensible est une personne qui est facilement ému. Mais il a de nombreux autres sens.
L'adjectif sentimental veut dire relatif à l'amour, aux sentiments tendres.
J'espère que vous aurez perçu la différence.
Dites moi si vous voulez échanger sur Skype en anglais et en français.
A bientôt, peut être
30 listopada 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Amélie
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
