Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Jesús Mendoza
Acabar uma ligação Estou ligando para alguém. A gente acabou de falar e temos que "terminar" a ligação ('hang up' em inglês ou 'colgar' em espanhol). Qual dessas opções seria a mais certa de usar: acabar, terminar, desligar ou encerrar a ligação?
1 gru 2015 01:31
5
0
Odpowiedzi · 5
5
Desligar Encerrar Coloquialmente eu diria que usamos mais " Desligar ". " Fulano, vou desligar agora, tchau ". "Beltrano desligou o telefonena minha cara" "Ciclano, desligue, é trote! "
1 grudnia 2015
1
5
1
"Fulano", "beltrano" e "ciclano" são termos que se referem à pessoas imaginárias.
1 grudnia 2015
0
1
0
Desligar. Normalmente dizemos: Tenho que desligar agora; Preciso desligar...
10 grudnia 2015
0
0
0
É terminar a relação!
1 grudnia 2015
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Jesús Mendoza
Znajomość języków
angielski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
portugalski
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
autor
24 głosy poparcia · 6 Komentarze
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
autor
17 głosy poparcia · 6 Komentarze
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
autor
47 głosy poparcia · 21 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.