Znajdź nauczycieli angielski
郭真昊
‘因为’和‘因此’有什么差异??
我觉得两个都差不多。。。
4 gru 2015 13:18
Odpowiedzi · 6
因为A是中国人,因此,对A来说,英语是一门外语。
Because A is Chinese, so English is a foreign language for A.
4 grudnia 2015
(原因),因此,(结果)。
“因此”的“此”是“这样”的意思,因此=因为这样。
例句:他偷吃了小明的面包,因此,他应该赔偿小明。
因为(原因),(结果)。/(结果),因为(原因)。
例句:因为他偷吃了小明的面包,他应该赔偿小明。
4 grudnia 2015
(原因),因此,(结果)。
“因此”的“此”是“这样”的意思,因此=因为这样。
例句:他偷吃了小明的面包,因此,他应该赔偿小明。
因为(原因),(结果)。/(结果),因为(原因)。
例句:因为他偷吃了小明的面包,他应该赔偿小明。
4 grudnia 2015
因为是解释一件事情的理由,因此是对一件事情的总结。区别还是挺大的。。
4 grudnia 2015
差不多?明显差很多。
因为:because
因此:thus, hence
因此和所以差不多。
所以:so
4 grudnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
郭真昊
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

5 Polite Ways to Say “No” at Work
10 głosy poparcia · 0 Komentarze

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 głosy poparcia · 5 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów