There is no phrasal verb 'give down' in English.
Perhaps the writer meant to write/say:
I won't give UP on you! (which means 'I won't stop trying for you or believing in you')
I won't GET down on you (which means they won't do or say bad things about you)
I won't TURN you down (which means 'I won't say no to you')
I won't LOOK down on you (which means 'I won't think or act like you are lower than anyone else)
And there are other phrasal verbs using the preposition down, so I think the writer DID NOT use good English.
Hope this helps...
4 grudnia 2015
6
1
0
I honestly never heard the expression give down. I have heard hand down. Do you think that is what you mean? Do you have a sentence where you saw it?
4 grudnia 2015
2
0
0
What is the sentence in which it appears?
4 grudnia 2015
1
0
0
As Judy said, what is the context?
4 grudnia 2015
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!