Search from various angielski teachers...
Harry
What is the difference between 据,按,照,根据 and 按照?
5 gru 2015 15:57
Odpowiedzi · 6
“据”,“根据”,“依据”意思相近,意思是以某些“事物”作为明确的“标准”;“按”,“照”, “按照”,“参照”意思相近,意思是以某些“事务”作为“参照物”;
5 grudnia 2015
据is the shorted form of 根据.根据sometimes means "based on" and sometimes means "according to" when followed by a person or source of information. 按照 means "in accordance with," but sometimes it can also be used to mean "accoring to." 按 and 照are the shorted forms of 按照. But their actual usage in sentences still need to take consideration of the contexts.
5 grudnia 2015
in Chinese, they have same meaning
18 grudnia 2015
in daily conversation , you can use 据,按,照 with friends,family members or others。But in formal or offical occasions ,like law files,goverment files or agreement ,using 根据 and 按照。
6 grudnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Harry
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, łacina
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), łacina
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
