Search from various angielski teachers...
Pelin
Are both the same? I have my way I have my own way.
9 gru 2015 18:06
Odpowiedzi · 2
Simply put, no one would say "I have a way," they would more likely say "I have my own ways" in reference to how they approach a situation
9 grudnia 2015
"I have a way" would mean almost the same thing as "I have my own way". These mean, "I have a certain style that is my own, or a certain way of doing something". Often one says, "S/he has a way". Example: "Why do you like him? He screws up everything?" "He has a way (about him)." "I have my way" means something very different, akin to "I do whatever I want with him/her/it/them". It usually means a man has sexual relations with a woman, possibly without consideration for her role in the occurrence, unless that's what she wants, or what he thinks she wants, or whatever.
9 grudnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!