Search from various angielski teachers...
Hamed
Does 'I'm in pain' mean 'I have pain' in English?
Do they mean the same thing?
- He is in pain.
- He has pain.
Thank you in advance.
9 gru 2015 20:00
Odpowiedzi · 6
1
Grammatically, 'I have pain' is a complete English sentence. It has a subject and verb and an object, so it is a sentence. The problem is that it's not a sentence that we ever say, because it sounds odd, slightly old-fashioned, and seems to be missing something. We need to know what kind of pain you have, or where the pain is, for example 'I have a pain in my chest'.
9 grudnia 2015
1
yes, but when you say I have pain, you should complete it by saying which part of the body has pain in it like "I have pain in my upper chest". but when you say "I am in pain", it can mean physical pain or emotional pain
9 grudnia 2015
1
'He is in pain' is the correct way to say it in English. He has pain is not a complete sentence. You would need some a long the lines as, "He has a pain is his head." Hope this helps!
9 grudnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Hamed
Znajomość języków
angielski, perski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
