Search from various angielski teachers...
Таня
Is there a difference between ''biologic'' and ''biological?
If there is,then what it is?
12 gru 2015 15:36
Odpowiedzi · 8
2
As an adjective I cannot think of a scenario where they are not synonymous with each other. There are just contexts where one would be more appropriate to use. For example 'his biological mother' sounds better than 'his biologic mother' though this isn't incorrect. When talking about companies you would normally say 'company X sells biologics' rather than 'company X sells biologicals' ('company X sells biological products' is better). In general, I would use 'biological' rather than 'biologic'. As a noun, the definition for 'biologic' is "another term for biological". As you can see, the differences are very subtle. I would use 'biological' if you ever get confused.
12 grudnia 2015
1
Hello Tanya, 'biological' is an adjective derived from the word biology, so we have biological washing powder. 'Biologic' is a noun to describe a genetically-engineered protein which is derived from human genes.
Hope this helps
Bob
12 grudnia 2015
"Biological" is an adjective e.g. biological mother.
"biologic" is a noun. Technically, a medical preparation made or derived from living organisms.
12 grudnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Таня
Znajomość języków
bułgarski, czeski, angielski, niemiecki, włoski, portugalski
Język do nauczenia się
czeski, angielski, niemiecki, włoski, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
