Search from various angielski teachers...
규홍
'не знаю русский язык' или 'не знаю русского языка'
здравствуйте
я обычно слышаю "не знаю 'что'". но сегодня видел что в учебнике написано 'не знаю русского языка и не понимаю вашего разговора'.
какая разница 'не знаю 4.п(кого-что?)' и 'не знаю 2.п(кого-чего?)'?
14 gru 2015 22:16
Odpowiedzi · 14
4
В данном случае оба варианта употребительны, но "при глаголах восприятия мысли (видеть, слышать, понимать, думать, знать, хотеть и т. п.) в конструкциях с отрицанием обычно употребляется не винительный, а родительный падеж (не знать чего-либо) " ( цитата с авторитетного для меня сайта www.gramota.ru)
15 grudnia 2015
3
Родительный падеж предпочтительней.
Хотя, как написала Надежда, в данном случае оба варианта можно использовать.
Но если взять другое слово, то ситуация меняется.
Физика
Я не знаю (чего?) физику.
Но нельзя сказать: Я не знаю (что?) физика.
15 grudnia 2015
Мне кажется, что правильно "не знаю язык". А вариант "не знаю языка" можно отнести к просторечию (https://ru.wikipedia.org/wiki/Просторечие). Но это ничем не подкрепленное мнение.
14 grudnia 2015
Мой учитель всегда говорил, если сомневаешься, задавай сам себе вопрос и ответ на него поможет тебе =)
"Ты знаешь русский язык?" Нет, я не знаю русский язык (нельзя сказать я не знаю русского языка в ответе на этот вопрос)
Ты знаешь как переводится этот текст с русского языка? Нет, я не знаю как это переводится с русского языка.
В разговорной речи мы привыкли сокращать или вовсе убирать некоторые слова и те слова которые стали при их отсутствии главными могут склоняться, даже если это не предусмотрено правилами, потому можно услышать фразы "ты не знаешь как это будет с русского языка" или "ты не знаешь русского не будет?(имеется ввиду преподаваемый предмет в школе)"
Правильны оба варианта, но в разных случаях =)
16 grudnia 2015
Не знаю русского языка обозначает не знаю особенностей (деталей, глубины) русского языка.
Не знаю русский язык обозначает не знаю даже поверхностно.
Второй вариант звучит в устах иностранца более логичным.
15 grudnia 2015
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
규홍
Znajomość języków
koreański, rosyjski
Język do nauczenia się
rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
