Search from various angielski teachers...
Quatschi
eine steife Brise
Der Duden definiert steif als 'von ziemlicher Heftigkeit, Stärke' und Brise als ein 'leichter Wind'.
Wie kann also eine Brise steif sein? Wäre steife Brise nicht ein Oxymoron?
24 gru 2015 08:29
Odpowiedzi · 2
Eine steife Brise ist stärker als eine schwache oder mäßige Brise. Sie ist also unter allen Brisen die stärkste Windbewegung. Damit ist es kein Widerspruch.
24 grudnia 2015
It's a way of saying something between a "breeze" and a "strong wind".
And yes, it's like an oxymoron, but like many expressive ways to say something, it does not entirely make sense until you experience it. ^^
24 grudnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Quatschi
Znajomość języków
chiński (mandaryński), niemiecki, uzbecki
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
