Search from various angielski teachers...
Sky
clear air or clean air
can anyone help me to answer this question? Do we say clean air or clear air? Which makes sense?
27 gru 2015 15:18
Odpowiedzi · 5
3
It depends!
If you are on a holiday in the mountains you might breathe deeply and say, "What wonderful clean air!" (Perhaps you live in the city and usually breathe polluted air).
Or, you might look around, and say, "What wonderful clear air! I can see for miles!"
They both are common and it just depends whether your focus is more on breathing, or looking.
27 grudnia 2015
Clean air
28 grudnia 2015
clear sky is correct
27 grudnia 2015
Clean air = the air is clean
Clear air = the air has a clear color :) (not usual)
27 grudnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sky
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, wietnamski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
