Search from various angielski teachers...
Stefano
If and whether
Come da titolo: qual è la differenza tra if e whether? In quali contesti viene utilizzato l'uno e l'altro vocabolo?
Grazie.
29 gru 2015 09:23
Odpowiedzi · 1
Le due parole sono più o meno intercambiabili. È difficile spiegare, ma "whether" ha una connotazione positiva, e "if" ha una connotazione neutra. Si usa "if" come la sua tradizione a italiano "se", ma "whether" è più complessa. Quando si usa "whether" con il verbo "depend on" (dipendere da), "whether" è intercambiabile con "if". Per essempio: Whether or not we go outside depends on the weather. Però, "whether or not" anche vuol dire "anche se". Per essempio: "We will go outside whether or not the weather is nice" --> andremo fuori anche se il tempo non è bello
14 lutego 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Stefano
Znajomość języków
angielski, włoski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
