Galina
İyi günler! Can you help me to translate words of song "Barış Güvercini"? 1. İnsancıl İnsanlar Barıştan Yana Ancak Zalim Olan Kıyar İnsana 2. Nesimi Der Ki Ey Füze Yapanlar Acımasız Zalim Cana Kıyanlar And how to translate this correctly: Barış Güvercini Uçsun Dünya Da (Nesimi Çimen ''Barış Güvercini'')
30 gru 2015 12:12
Odpowiedzi · 3
2
1-humane people favor for peace only cruel murders people 2-Nesimi says, to whoever invented to missiles cruels who muders cruelly Barış Güvercini Uçsun Dünyada means "let the peace dove to fly in the world"
30 grudnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!