Eduardo
why are there different ways of speaking/writing a word? mochi and motsu, yomi and yomu, yoi and ii...
7 paź 2008 18:34
Odpowiedzi · 2
1
sorry my mistake. mothu -> motsu.
10 października 2008
1
japanese verb or adjectives change themselvs by the word connecting to them like do, does, did in English. mochi masu mothu masu (incorrect) mothu toki mochi toki (incorrect) yomi masu yomu masu (incorrect) yomu hito yomi hito (not incorrect but sooooo rare i think) the difference between yoi and ii is a little different above. (if you asked yoi and yoku, then it is same reason) yoi and ii is special type of word, i think. and i cannot explain well using my english :P
10 października 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Eduardo
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, japoński, portugalski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, japoński, rosyjski, hiszpański