Znajdź nauczycieli angielski
Сияваш Siavash
What it means:"Москва как на ладони"?
6 sty 2016 19:44
Odpowiedzi · 11
3
как на ладони - Очень ясно, отчётливо
6 stycznia 2016
2
Город виден очень ясно, отчётливо - так же, как и что-то на ладони.
6 stycznia 2016
1
It means that you have a nice view on Moscow. For instance, if you are on a ferris wheel.
Это значит, что с этого места открывается хороший вид на Москву. Например, если ты на колесе обозрения.
6 stycznia 2016
1
Москва видна очень хорошо. Так хорошо, как своя ладонь. Это фразеологизм.
6 stycznia 2016
Город хорошо виден из одной точки, например из иллюминатора самолета.
6 stycznia 2016
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Сияваш Siavash
Znajomość języków
arabski, angielski, perski, rosyjski
Język do nauczenia się
arabski, angielski, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów