medo010
Por favor, revise y corrija las siguientes oraciones: Tiene una cita con su medica por lo mismo dolor. Espero que se sienta mejor, no me gusta verla en dolor. Puedo decir que ella le gusto a yo por la manera que ella me mira, se hace emocionante y mareada. Mi pelo se vio’ bonito. La noche siguiente, la llame’ y le pregunte si ella quisiera ir a cenar. La hija de Ritci me dijo que dios estuvo responsable por yo caminaba adentro de su tienda. Recuerdo que hubo un hombre pobre que me pedio’ por dinero y no me gusto’ porque estuvo agresivo. Como se dice “jet-lagged” en español? Recuerdo otro chico que se parecio’ raro y seguio’ mirándome. Bebi unas bebidas. Antes, había conocido una mujer y ella me digo que había un club que debiera visitar. Ryan me dijo que tenía disponibilidad para mañana, si quisiera acompañarles yo pude. Ellos tienen un sistema que depende de cuánto ganan (o debe usar subjuntivo porque no esta seguro?).
9 sty 2016 00:53
Odpowiedzi · 6
Tiene una cita con su medicO por EL mismo dolor. (médica doesn't exist, médico is for both) Espero que se sienta mejor, no me gusta verla en dolor. (bad translation of "see you in pain", that doesn't exist in Spanish. I'd say: No me gusta verla sufrir/No me gusta que sienta dolor.) Puedo decir que ella le gusto a yo por la manera que ella me mira, PARECE emocionADA y mareada. Mi pelo se vio bonito. La noche siguiente, la llamé y le pregunté si ella quisiera ir a cenar. (I'd say: "si ella quería ir a cenar." La hija de Ritci me dijo que dios era RESPONSABLE DE QUE YO ENTRARA A SU TIENDA/que yo hubiera entrado a su tienda Recuerdo que hubo un hombre pobre que me PIDIÓ dinero (without por) y no me gustó porque fue agresivo. Como se dice “jet-lagged” en español? - Diferencia horaria, desfase horario Recuerdo otro chico que parecía raro y seguía mirándome. (It's not seguió, it's siguió) Bebí unas bebidas. Antes, había conocido una mujer y ella me DIJO que había un club que DEBÍA visitar. Ryan me dijo que ESTABA DISPONIBLE para mañana, si quisiera acompañarles yo podría. Ellos tienen un sistema que depende de cuánto ganan (o debe usar subjuntivo porque no esta seguro?). This sentence is correct ^^ Bye!
9 stycznia 2016
1) el mismO dolor ( sustantivo masculino) 2) "no me gusta verla sufrir" suena más natural. 3) "A ella le gusto yo(...) se hace la emocionada y mareada "O: "parece emocionada y mareada" 4) se vio (sin apóstrofo) 5) la llamé 6) que dios era responsable de que yo hubiera entrado a su tienda. 7) me pidió dinero, y no me gustó porque fue agresivo. 8) no hay una traducción exacta: "cansado por el viaje" sería aproximada. 9) Esta frase no se entiende. Quizás : "recuerdo otro chico, que parecía raro, y seguía mirándome" 11) y ella me dijo que había un club que debía visitar. 12) , que si quería acompañarlos yo podía. 13) El indicativo es correcto ya que se refiere a un hecho: tienen un sistema que depende de cuánto ganan.
9 stycznia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!