Search from various angielski teachers...
Ekaterina
Как правильно перевести корейское выражение 아이고?
Гугл переводчик выдает вариант «Вот здорово», но я не уверена что это правильный вариант, Судя по тому в каком контексте это выражение употребляют корейцы, оно сродни нашему «О, Господи!» В общем мне необходим точный перевод. Заранее благодарю за помощь.
10 sty 2016 05:14
Odpowiedzi · 2
2
You are right. "아이고" means:
"Ouch!"
"my goodness"
"Oh God!"
When you realize something gone wrong, you say "아이고"
Google translator is utterly useless.
10 stycznia 2016
точно так,
아이고! = ОЙ!
12 stycznia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ekaterina
Znajomość języków
angielski, koreański, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
