Znajdź nauczycieli angielski
Barry
conform to/with // in conformance to/with // conformance/conformity
1. The proposal was written in conformance to/with the client's needs.
-Between "to and with", which is correct?
2. What's the difference between conformance and conformity? Are they the same?
3. The law does not conform to/with public opinion.
-Between "to and with", which is correct?
12 sty 2016 14:30
Odpowiedzi · 1
1
Interesting question. There is a useful discussion of it here : http://english.stackexchange.com/questions/77374/conformity-vs-conformance
I've only ever used and seen "conform to" (verb) and "in conformity with". Both are formal. The second one is especially formal.
"In conformance with" seems to be acceptable too but it would be useful to wait for other teachers to say if they actually use it, and if so, in which situations. The discussion I linked to suggests that "in conformance with" is appropriate for documents relating to standards.
I'd say that neither "in conformance with" nor "in conformity with" are technical in themselves, and they have the same meaning. To me, it would be acceptable to use them interchangeably.
12 stycznia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Barry
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 głosy poparcia · 4 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów