Search from various angielski teachers...
Lindalva Santos
Profesjonalny nauczycielLe verbe « payer » au présent de l’indicatif
J’ai lu que les verbes en -yer sont particuliers. Au présent de l’indicatif ils perdent leur « y ». Mais dans les règles de conjugaison, je vois le verbe payer:
je paie/paye
tu paies/payes
il paie/paye
nous payons
vous payez
ils paient/payent
Alors, je pense que les deux formes sont admises. Ma question: Quel est le plus commun?
13 sty 2016 16:24
Odpowiedzi · 6
2
En fin de phrase on utilise toujours 'paye' \pɛj\.
« Allez, c'est moi qui paye ! » (personne ne dirait 'paie' \pɛ\.)
Sinon 'paye' est plus courant dans la langue parlée, tandis que 'paie' sonne plutôt "soutenu".
« Je paie l'addition. » \pɛ\
« Je paye l'addition. » \pɛj\
13 stycznia 2016
1
Bonjour Li !
Je pense que la version avec le "y" est la plus commune, tout simplement parce que :
- c'est la même écriture que celle de l'infinitif
- de toutes façons on utilise l'"y" dans les deux conjugaisons avec "nous" et "vous"
- ça évite la confusion, car on pourrait penser que "paie", "paies" et "paient" se prononce comme "paix", "mais" ou "mai", alors que ce n'est pas le cas.
13 stycznia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lindalva Santos
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, włoski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, niemiecki, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
