Search from various angielski teachers...
Víctor
What's the difference between weird, odd, rare, and strange? And in what context do you use them?
Can I use them indistinctly? Does each one has different connotations? Are these question well written? jaja
Thanks!!
21 sty 2016 02:11
Odpowiedzi · 2
2
Weird, odd, and strange are often synonyms and can usually be used interchangeably. Of these three, "odd" is sometimes used differently. In the phrase "odd one out" odd doesn't just mean something that is unusual/weird/strange, it means something that is different than the others in the group.
I would not really consider "rare" a synonym for the others. Something that is rare is unusual and uncommon, or not often found. Rarity often, but not always, implies value. There are "rare" gemstones, "rare" events and "rare opportunities" and all of these are good/exciting things.
21 stycznia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Víctor
Znajomość języków
angielski, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
