Search from various angielski teachers...
Amélie
quelle est la difference entre "inspirer" et "aspirer"?
les mots inspirer, aspirer, expirer, respirer se sont toujours confondus dans mon esprit…~>_<~
je vous remercierai beaucoup de me montrer si vous avez des mesures pour les distinguer clairement!^ω^
31 sty 2016 05:21
Odpowiedzi · 15
3
inspirer peut aussi vouloir dire: susciter un intérêt: ce poète m'inspire
aspirer peut aussi vouloir dire: vraiment désirer quelque chose: j'aspire à des vacances
31 stycznia 2016
1
Inspirer = faire entrer de l'air dans les poumons
Expirer = faire sortir de l'air des poumons
Respirer = inspirer puis expirer puis inspirer puis expirer et .
Aspirer = utiliser l'air pour faire bouger quelque chose vers soi. Par exemple : "aspirer mon coca-cola avec une paille" ou bien "aspirer la poussiere avec ... un aspirateur".
Attention: "Expirer" a aussi un autre sens: "mourir".
31 stycznia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Amélie
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
