Search from various angielski teachers...
Jaaneck
Question
Dieser Satz ist richtig, stimmt das?
Ich habe deinen Brief gelesen und ich muss sagen, dass er mich total überrascht hat.
Manchmal bin ich nicht sicher mit diesen Pronomen in solchem Kontext. Der Satz "Ich habe den Brief gelesen und ES hat mir gefallen" klingt gut für mich, aber ich bin kein Deutsch Muttersprachler. :P
Vielen Dank für die Antwort.
3 lut 2016 18:33
Odpowiedzi · 2
1
Es gilt (bis auf ganze wenige Ausnahmen) immer das grammatische Geschlecht. Wenn es sich auf den Brief bezieht, muss es also "er" heißen. "Es" bezieht sich auf die Handlung oder Situation als ganzes:
Ich habe den Brief gelesen und ES hat mir gefallen = Die Handlung des Lesens hat mir gefallen, nicht der Brief selbst
Das trifft nur in sehr außergewöhnlichen Fällen zu. :-)
3 lutego 2016
Ja dein Satz ist richtig!
3 lutego 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jaaneck
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, polski, rosyjski, wietnamski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, rosyjski, wietnamski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
