Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Niaw de Leon
"A rich, homemade pate of assorted mushrooms" 怎么翻译? 各种各样蘑菇丰富自制肉酱? 各种各样丰富蘑菇自制肉酱?
9 lut 2016 13:04
3
0
Odpowiedzi · 3
1
1。 Rich 是 "浓味" 或者 "味浓" 的意思。 2。 英语词pâté 本身是"酱",不一定有肉。那英文没说有没有肉,所以我们不知道有没有。 3。在真实的美食生活中,通常我们中文不说"什锦蘑菇酱","蘑菇酱"本身就有"混"的意思。其实英语我们也通常只说"mushroom pâté", 我没见过有人说"assorted mushroom pâté". 4。 "自制的浓味蘑菇酱"好像是最贴近真实生活的地道说法。 5。当然"翻译"跟"中文怎么说"绝对是两回事来的。你也知道,"直接翻译"(literal translation)的结果往往是不地道的。 就看你的目的了。
9 lutego 2016
0
1
1
自制什锦蘑菇肉酱 自制:指自行制订,自己制造。 什锦:指由多种原料制成或多种花样的。
9 lutego 2016
0
1
0
here "rich" means "dense"
10 lutego 2016
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Niaw de Leon
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, filipiński (tagalog), japoński
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), japoński
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
autor
12 głosy poparcia · 3 Komentarze
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
autor
11 głosy poparcia · 4 Komentarze
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
autor
46 głosy poparcia · 21 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.