cerveza
I saw two sentences that I think meaning is the same.
'Yo comprendo esta palabra.' and 'Yo entiendo esta palabra.
'Yo bebo cerveza'. and 'Yo tomo cerveza'
Is there a different nuance or doens't it matter what I use?.
'Entender' means 'to understand' and, 'comprender' means 'to comprehend'. It's like 'hear' and 'listen'.
'Tomar' and 'beber' are synonyms though 'beber' is more formal.
Good luck!
13 lutego 2016
1
3
1
Comprender-Entender and Beber-Tomar have same meaning.
Comprender and Beber are lightly more formal, and entender-tomar more used in speaking. But actually it doesn't matter which you choose. Just remember that "tomar" means "to take" as well
Saludos!
13 lutego 2016
1
1
0
In those contexts, all verbs are synonyms. However, in Spain, for example, we would rather use "beber", as "tomar" is more used in Latinamerica.
15 kwietnia 2016
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!