Znajdź nauczycieli angielski
raffaella
Also, too and as well
I also hope so
I hope so too
I hope (so) as well
Is the meaning of these three senteces the same? Are they correct? Is there a different usage? Such as one is used more talking or writing?
Hope you are having a nice day!
Thank you!
15 lut 2016 12:50
Odpowiedzi · 2
"I also hope so" and "I hope so too" are both correct, and acceptable in written or spoken language. The meaning is the same for both.
To me, "I hope so as well" does not really sound natural.
15 lutego 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
raffaella
Znajomość języków
angielski, włoski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
angielski, japoński, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
45 głosy poparcia · 12 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów