Znajdź nauczycieli angielski
Alex
What's the difference between "gloomy" and "dreary"?
Are they interchangable? For example, can I change "dreary" to "gloomy" in such sentence: graveyard often considered to be a dreary place?
What synonyms I can use for them? Can you give me some examples to show the difference, if there's one?
Thanks in advance for your help!
17 lut 2016 07:05
Odpowiedzi · 1
2
The words are kind of similar, but not interchangeable. Dreary means boring or dull. Gloomy means dark, either literally or metaphorically. So more like sad, or negative in the sense of 'a gloomy forecast'.
The weather forecast for next week is gloomy.
The predictions for that stock's performance are gloomy.
I can't stand to stay in the library all day, it's so dreary.
That teacher's lectures are so dreary that I usually fall asleep in class.
You would actually not call a graveyard 'dreary'. Dreary does not have the meaning of 'depressing', 'scary', it just means stale, lifeless, uninteresting, etc.
Gloomy is like depressing, threatening, sad, etc.
17 lutego 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alex
Znajomość języków
angielski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
9 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów