Znajdź nauczycieli angielski
Alex
What's the difference between "warm" and "lukewarm", if any?
Can you give some examples to show it?
Are they interchangeable in such sentence: the water is lukewarm?
Thanks a lot for your answers!
23 lut 2016 14:46
Odpowiedzi · 3
3
If its not hot or cold then it is warm, but lukewarm would generally be used to describe room temperature to body temperature. I would personally only describe lukewarm as room temperature. (25 degrees Celsius about)
23 lutego 2016
As far as I know, there's nothing in the definition that means it has to be body temperature, though I think that's how it's often used. In my experience, lukewarm implies something is less than warm, or only slightly warm. It is often used negatively, for example 'lukewarm tea' suggests the tea has been left too long and is no longer hot, and 'lukewarm applause' means the applause was half-hearted, as it wasn't as enthusiastic as 'warm applause'.
24 lutego 2016
It literally means "the warmth of luke", so about as warm as Luke would be, body temperature. It's usually used for specific requests: "The water needs to be lukewarm".
You use lukewarm instead of warm because "warm" is up to interpretation: if someone just asks for "warm" water, it may come hotter than the requestor wanted!
23 lutego 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alex
Znajomość języków
angielski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 głosy poparcia · 8 Komentarze
Więcej artykułów