Sam
What is the difference between 'til å' and 'for å' in Norwegian? Thanks in advance!
26 lut 2016 19:24
Odpowiedzi · 1
Eksempelsetninger: Dette får folk til å juble. Vi kommer ikke til å klare å beskytte dere. Jeg overtalte ham til å ta en dusj. For å bestå prøva må du pugge. Dette er det beste man kan gjøre for å slippe mugg. Han burde gjøre det for å erfare nye ting. The English trans will variate. Jeg øver meg TIL Å stå på henda. = I'm practicing to stand on my hands. Jeg øver meg FOR Å [klare å] stå på henda = I'm practicing so to [be able to] stand on my hands.
5 lipca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sam
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, włoski, łacina, norweski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), francuski, niemiecki, włoski, łacina, norweski, rosyjski, hiszpański