Search from various angielski teachers...
Jin
「自慢する」と「誇る」との ニューアンスの違いは何ですか。
私の自慢の絵です。
私の誇りの絵です。
どんな ニューアンスの違いは何ですか。
28 lut 2016 11:58
Odpowiedzi · 3
1
「自慢」は自分のすごさを他人に見せびらかすような意味があり、「誇り」は自分のなかでの高みというような意味があります。ただ大体似たような意味です。
28 lutego 2016
誇りは自らが守ろうとしているもの
自慢は自尊心を得たいが為のもの
前者は防御的で
後者は攻撃的に感じます
29 lutego 2016
どちらを使ってもよいです。伝わる意味は同じです。
ただ、日本人的に「誇りの~です」とは、あまり言わないです。
別の意味の「ほこり」のほうが言葉としてよく使います。
29 lutego 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jin
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów