Search from various angielski teachers...
Jin
「自慢する」と「誇る」との ニューアンスの違いは何ですか。
私の自慢の絵です。
私の誇りの絵です。
どんな ニューアンスの違いは何ですか。
28 lut 2016 11:58
Odpowiedzi · 3
1
「自慢」は自分のすごさを他人に見せびらかすような意味があり、「誇り」は自分のなかでの高みというような意味があります。ただ大体似たような意味です。
28 lutego 2016
誇りは自らが守ろうとしているもの
自慢は自尊心を得たいが為のもの
前者は防御的で
後者は攻撃的に感じます
29 lutego 2016
どちらを使ってもよいです。伝わる意味は同じです。
ただ、日本人的に「誇りの~です」とは、あまり言わないです。
別の意味の「ほこり」のほうが言葉としてよく使います。
29 lutego 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jin
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
