Search from various angielski teachers...
Ejiwen
Je n'ose imaginer ...
J'ai lis une phrase dans un livre , mais j'ai pas bien compris sa signification :
"Je n'ose imaginer que les négociations aboutissent
d'ici ce soir .Tout a si mal commencé .."
Merci en avance .
3 mar 2016 14:04
Odpowiedzi · 9
2
Avec les verbes cesser, oser, pouvoir et savoir on n'est pas obligé d'utiliser la formule NE... PAS. On peut juste employer NE et donc dire je N'ose. Ça a le même sens que je N'ose PAS.
I cannot imagine the negotiations will come to an end before this evening. It all started off so badly.
4 marca 2016
Où est-ce que tu as "lu" cette phrase ?
Cette phrase est bizarre....
3 marca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ejiwen
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów