Search from various angielski teachers...
Wei Chen
brush vs bush
what's the difference of the words: brush and bush?
I have been thinking that brush is a tool.
The unintentional consequence has been to halt the natural eradication of underbrush, now the primary fuel for megafires.
10 mar 2016 07:43
Odpowiedzi · 1
5
Brush has two meanings:
1) a tool for painting or scrubbing
2) a collection of small bushes and plants, spread evenly so that they seem like one big mass - brush is usually very dry
So, a bush in an individual plant, but brush is a collection of them.
Underbrush is brush that is under other trees and bigger bushes. During dry seasons, this brush itself is very dry and burns easily, and can catch the bigger bushes and trees on fire. So, to help prevent fires, fire crews clear brush (underbrush) from under trees.
10 marca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Wei Chen
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (tajwański), angielski, japoński, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów