Search from various angielski teachers...
Lily
Differences between "turn" and "turning"?
In the situation that you need to tell somebody ways to go, are there any differences between "turn" and "turning"?
For example: Are there any differences between "take the first turning on the left" and "take the first turn on the left"? In what case can we use "turn" and in what case can we use "turning"?
Thank you very much!
13 mar 2016 02:56
Odpowiedzi · 4
1
Turning is usually in the process. Example: I am turning in the driveway.
Turn left: It's more giving directions.
"Take the first turning"--in my opinion: This sounds like an GPS language. This could mean take the first opening road/street that allows u to turn into, whether it is left or right. I don't use this expression.
13 marca 2016
It should also be mentioned that in this example "turn" is the imperative form.
13 marca 2016
"Turn" can be used as the present tense of itself.
"Turning" is the present progressive of "turn".
"Turning" is not a noun, however, "turn" is.
So you could make a "left turn" or a "right turn".
13 marca 2016
Turning, is not a noun but the turn is a noun.
For example,
"He is turning right"
And
"He made three turns"
I hope that makes sence.
13 marca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lily
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, wietnamski
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
