Znajdź nauczycieli angielski
梁山伯
I am of mind opened.Is an open mind or personality?
25 mar 2016 01:14
Odpowiedzi · 3
1
I unfortunately didn't understand what you asked but if it's a translation the correct version would be “I'm open minded.Is being open minded a personality trait?”
25 marca 2016
"I am of mind opened." - no, this is neither natural nor correct. We use the following phrases:
to have an open mind
to be open-minded
This means you are willing to accept new ideas. It describes your personality.
25 marca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
梁山伯
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), holenderski, angielski, francuski, włoski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
16 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów