To Japanese, two sentences mean same thing, I suppose. If you define clearly, you have to think the speaker's thinking.
In short it's different from the context.
26 marca 2016
3
0
0
Both your wrote are correct and "gambatte kudasai" has no serious or real meaning but just a cheer-up.
27 marca 2016
1
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!