Search from various angielski teachers...
Bianca P.
Hispanohablantes... what are some of the funniest slang words in your country?
Quiero saber. La jerga puede ser muy gracioso. :D
7 kwi 2016 19:33
Odpowiedzi · 7
1
Jerga de mi país: España
Flipar - ¡Estoy flipando! ¡Menudo flipe! Tío, flipas. (Significa estar extremadamente sorprendido con algo, no dar crédito, o decir cosas sin sentido (estás flipando).
Me la suda / Me la pela / Me la trae floja - I don't give a fuck
Gilipollas - Asshole
Guay - Cool
Currar - Trabajar
Potar - Vomitar
Bujarra - Homosexual
Mogollón / Mazo - Mucho/muy (Te quiero mazo)
Me mola - Significa que te gusta algo. ¡Cómo mola esta canción! _ Cómo me gusta esta canción!
Se me ha ido la olla/pinza/la flapa - Me he vuelto loco
Dar la brasa \ Dar la chapa \ Dar la tabarra - Dar la plasta (Ser un pesado, demasiado insistente, annoying)
Ser un bocas, Ser un bocazas (BOCACHANCLA) - Hablar primero y pensarlo después
Ser un risas - Ser muy cachondo, gracioso
Estar pedo/moña/ir cocío como un piojo/no verse las manos \ Ir mamao \ Ir jamao \ Ir como un cromo \ Ir burlao \ Ir to pasao = Estar borracho
Chungo - Algo malo, turbio, peligroso, que no gusta
Ir de sobrao \ Fliparse \ Fantasma (Ser un Casper) \ Personaje - Ser presuntuoso, arrogante
Ser un pringado - To be a loser, jerk
Meco - Golpe ('¡QUE TE METO UN MECO!)
Ser un pipa - Ser un "loser", "jerk"; pringado
Ligar - to flirt
Empanado Ausente / Atontado / Liado
Yuyu Miedo / Desconfianza
Churri Chica / Novia
Chorbo/a - Pareja / Persona atractiva
Yogurín (de yogur xDD) - Chico joven atractivo
No te rayes - No te enfades, no te estreses, no le des vueltas a la cabeza (take it easy)
Pavo/Pava/Tío/Tía/Titi/Pibe/Piba/Chaval - Chico/a, hombre, mujer
Yuyu - Miedo, desconfianza
Papeo - comida
Sobar - dormir
GUIRI - Extranjero (principalmente rubios, altos, americanos, alemanes o ingleses. Gente que no parecen españoles).
Ser un crack \ Ser el puto amo - Ser un fenónmeno , ser insuperable, genial, un genio
*Espero haberte ayudado. Ahí está buena parte de la jerga española, pero hay muchísima más..."
9 kwietnia 2016
1
Last ones:
hostia - golpe (strike, hit, knock)
Cabrearse - to get angry/mad
Cabreado - angry, furious
Estoy muy cabreado
¡Te voy a dar una hostia!
9 kwietnia 2016
Suena Interesante! :) Deberias de poner algunas palabras como base y luego todos poder comentar la jerga de nuestro pais... Saludos!
9 kwietnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Bianca P.
Znajomość języków
akan twi, angielski, kreolski haitański, hiszpański, turecki
Język do nauczenia się
hiszpański, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
