Search from various angielski teachers...
Jay Lim
関係を結む
昔から出会った友達
今までも、彼らとはいい関係を結んでいます。
(彼たち?彼ら?どっちが正しい表現ですか?)
こんな形でも書けますか?
10 kwi 2016 14:28
Odpowiedzi · 1
彼たちとはいい関係を結んでいます。
彼らとはいい関係を結んでいます。
Both the sentences are correct.
We'll use to "いい関係です。" when we have a talk with somebody.
Also you can say that "彼らとはいい関係を築く。" or "彼らとはいい関係を築いています。".
"結ぶ" and "築く" are same meaning in a case like this.
10 kwietnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jay Lim
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), chiński (tajwański), angielski, włoski, japoński, koreański, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
